В данной статье изложена заключительная часть лекции по «Бхакти Сандарбхе», ануччхеде 134.
[В данной статье изложена заключительная часть лекции по «Бхакти Сандарбхе», ануччхеде 134]
СВЯЗЬ С БХАГАВА̄НОМ
В ШБ 8.9.29 Шукадева Госва̄мӣ объясняет:
йад йуджйате’су-васу-карма-мано-вачобхир деха̄тмаджа̄дишу нр̣бхис тад асат пр̣тхактва̄т таир эва сад бхавати йат крийате’пр̣тхактва̄т сарвасйа тад бхавати мӯла-нишечанам̇ йат
«Всё, что человек делает ради тела, детей и прочего, используя жизненную силу, богатство, действия, ум и речь, — не имеет истинной ценности, поскольку совершается в духе отделённости [от Бхагава̄на]. Но если те же действия совершаются с осознанием неотделённости [от Бхагава̄на], они обретают подлинную ценность — так же, как полив корня питает всё дерево».
Под пр̣тхак-буддхи или же ваймукхьей понимается обращение лика от Бхагава̄на. Именно этим и занимаются люди в материальном мире. В противном случае каждый бы осознавал, что Бхагава̄н есть всё, что подтверждается в ш́астрах: васудевах̣ сарвам ити са маха̄тма̄ су-дурлабхах̣; сарвам̇-кхалв идам брахма. В указанных ш́локах описано наше состояние, когда мы обращаем свой лик к Господу, а не от Него.
Нельзя просто делать всё, что вздумается, прикрываясь понятием ниргун̣ы. Бхакти – вера сердца. Если вовне вы исполняете различную деятельность, сопряжённую с процессом бхакти, однако сердцем находитесь в другом месте, это не утаится от Бхагава̄на, поскольку Он пребывает именно в сердце. Поэтому Ему доподлинно известно, где оно находится. Бхагава̄н желает лишь наше сердце и ничего более. Можно отдать абсолютно всё, однако если мы пожелаем оставить сердце при себе, Бхагава̄н лишь посмеётся над этой наивной попыткой обвести Его вокруг пальца. Его не обманешь. Можно быть сколь угодно умным, однако Он всё равно окажется умнее.
Невозможно противопоставить свой ум Его, поскольку в конечном счёте наш ум даже не принадлежит нам – он дан нам взаймы. Поэтому пытаться бравировать своим умом перед Ним – большая ошибка. Вот почему путь бхакти предназначен для тех, кто не склонен к обману: дхарма продджхита-кайтаво, что утверждается Самим Бхагава̄ном.
Обман и попытки ввести в заблуждение распространены среди людей повсеместно, однако на данном пути от них нет толку. Можно обмануть весь мир, однако вам не обмануть Того, кто пребывает в вашем собственном сердце, поскольку Ему доподлинно известно о ваших намерениях ещё до того, как они становятся известны вам самим. Ему известно о любом вашем действии ещё до того, как вы успеете его совершить, поскольку без Его ануманты («Гӣта̄» 13.22), или же дозволения, вы не можете даже вознамериться что-либо сделать. А если Он уже дал вам Своё дозволение, значит Ему известно, для чего Он его дал. Разве может Он дать дозволение, не понимая, что Он дозволяет?
Итак, Он – драшта, Он – ануманта и Он – бхокта. Если вы будете держать это в уме, образ вашего мышления немного изменится. Именно поэтому Он утверждает: мам анусмара йудхйа ча. Если вы обладаете данным смр̣ти, или памятованием об этом, все ваши затруднения разрешены. В этом смысле путь бхакти прост.
Шукадева говорит: «Те же действия обретают ценность, если совершаются с неотделённостью». Это суть шаран̣а̄гати, дӣкш̣а̄, прапатти. Всё делается от сердца. Никто не может заставить — это добровольный внутренний шаг.
Почему именно позиция неотличности придаёт поступкам действительную ценность? Взаимосвязь эта разъясняется Кр̣шн̣ой на примере взаимосвязи дерева и его корней: полив корня дерева благотворен для всех прочих его частей. Далее Он также утверждает: «Я – источник всего, и всё действует благодаря Мне. Осознавая это, мудрый человек, исполненный преданности, совершает поклонение Мне» – ахам̇ сарвасйа прабхаво маттах̣ сарвам̇ правартате ити матва̄ бхаджанте ма̄м̇ будха̄ бха̄ва-саманвита̄х̣ («Гӣта̄» 10.8). В указанном выражении словосочетание бха̄ва-саманвита̄х̣ или же «исполненный преданности» служит для указания на неотличность.
Наличие указанной бха̄вы свидетельствует о том, что человек осознаёт себя лишённым независимости, не отделённым. Таков же действительный смысл известного великого изречения (маха̄-ва̄кйа) тат-твам-аси, т. е. смысл которого вовсе не в том, что существует лишь Брахман, как это принято полагать. Смысл именно таков — отсутствие независимости, отделённости. В противном случае всё бытие лишается всякого смысла. Представление о том, что существует лишь Брахман, а всё прочее – митхйа̄, крайне неблаготворно.
Важно также разобраться в сути концепции отличности. Сегодня каждый видит своим прибежищем доллар. Такова суть нашей пр̣тхак-бха̄вы: «спасение в долларе». Она побуждает нас действовать независимо, поскольку мы думаем: «Что мне до всего этого, ведь у меня есть деньги (или же богатство)». Таков подход богатых людей: «К чему все эти разговоры? У меня всё и так хорошо, я упорно потрудился и заработал состояние». Так проявляется материальное сознание.
Однако же вы можете (несомненно, рано или поздно этот момент наступит) лишиться всех этих долларов, либо же они могут обесцениться. Тогда мы получаем пр̣тхактва̄т. Главным образом суть дуальности, или же отличности, выражается именно в этом; для того чтобы разобраться в этом понятии, не обязательно ссылаться на дуальность де̄ват, например: «вот Ш́ива, а вот Ган̣еша». В действительности выбор наш не так уж и велик. По сути, он сводится к двум вариантам: либо мы предаёмся доллару, либо Кр̣шн̣е. В конечном итоге нам представляется единственный выбор: доллар или Дамода̄ра.
Можно принять абсолютное прибежище у доллара, а можно сделать своим абсолютным прибежищем Кр̣шн̣у. Единственное затруднение здесь связано с тем, что доллар – пратьякша-праман̣а, в то время как Кр̣шн̣а – ш́абда-праман̣а. Затруднение значительное, поскольку, как правило, в пратйакша-праману у нас веры куда больше, чем в ш́абда-праману. Однако же, если каким-то образом через посредство са̄дху-сан̇ги нам удастся обрести ш́раддху в ш́абда-праману, мы сможем переключиться с доллара на Дамода̄ру.
Учитывая вышесказанное, вполне уместно заключить, что знания и деятельность, входящие в состав бхакти, направленного к Бхагава̄ну Хари, принадлежат к категории ниргун̣а, а также что бхакти не проявляется в связи с гун̣ами.
ПРОЯВЛЕНИЕ БРАХМА-ДЖН̃А̄НЫ В СВЯЗИ С ГУН̣АМИ
Однако же этого нельзя сказать о брахма-джнане, которая вполне проявляется в связи с гун̣ами.
каивалйам̇ са̄ттвикам̇ джн̃а̄нам̇ раджо ваикалпикам̇ ча йат (ШБ 11.25.24)
Саттвичная природа брахма-джн̃а̄ны может быть продемонстрирована на следующем примере. Предположим, мы провели прямую линию и отметили на ней некую точку, которую принимаем за нулевую отметку. Часть отрезка по левую сторону примем за область отрицательных значений, а по правую – положительных. Центральная, нулевая отметка же будет выступать свободной от категорий положительности и отрицательности. Левая сторона олицетворяет всё материальное. Отождествляющая себя с материальным телом и материальными качествами а̄тма̄ помещается по левую сторону. По правую сторону же расположено всё, что имеет отношение к духу, т. е. Бхагава̄н и Его преданные, обладающие духовными телами и духовными качествами.
Итак, материальные качества отнесены к отрицательной категории, а духовные – к положительной; между ними же располагается нулевая отметка, лишённая как материальных, так и духовных качеств. Что касается а̄тмы, её тело не материально и не духовно. То же справедливо и в отношении Бхагава̄на. В Нём не проявлены какие-либо качества. Ноль – максимальная отметка, которой достигает саттва; отметка, дойдя до которой, мы перестаём отождествлять себя с любыми проявлениями материи, т. е. с раджасом и тамасом, поскольку все проявления материи, по сути, лишь вариации раджа-гун̣ы. Под викалпой подразумевается разнообразие; там, где нет разнообразия, начинается саттва, или же «знание», позволяющее человеку узреть единую нетленную и неделимую реальность — сарва-бхӯтешу йенаикам̇ бха̄вам авйайам ӣкшате («Гӣта̄» 18.20).
В выражении сат-чит-а̄нанда под «сат» понимается именно наличие единой бха̄вы во всём. Брахман — это «сат», т. е. для него доступно только бытие, прочие же качества в нём не проявлены. При добавлении тва-пратйайи к сат мы получаем саттву, из чего следует, что брахма-джн̃а̄на — саттвика.
Все окружающие нас разрозненные объекты разделяют одну общую черту, а именно – бытие. Так, при указании на предметы в русском языке всегда употребляется глагол «быть» в разных формах. При его отсутствии, он подразумевается. «Это есть стол», «Это – книга», «Это – компьютер», «Это – камера». Глагол «быть» служит для указания на бытие. Он красной нитью проходит через все видимые для нас объекты. Глагол «быть» и санскритский слог сат тождественны. Таким образом, термины сатта или же саттва дословно могут быть переведены как «состояние, исполненное бытия».
Бытие никакого из объектов не может быть уничтожено. Могут быть изменены их имя и форма, но не бытие. Именно в этом суть авйайа-бха̄вы, которая упоминается в стихе 18.20 «Бхагавад Гӣты». В этом выражении слово бха̄ва служит для указания на бытие, а слово авйайа свидетельствует о нетленности этого бытия; следовательно, саттвика-джн̃а̄на — это знание, позволяющее человеку лицезреть реальность единой и нетленной.
Также под авйайа-бха̄вой понимается различение бытия чистого «я», или а̄тмы, в различных формах жизни. Такое видение не обременено материальными виш́ешанами, или же характеристиками, и не обладает оно и характеристиками духовными. Как только к нему начинают примешиваться материальные характеристики, оно преображается в са̄дхану, при добавлении же характеристик духовных оно переходит в категорию преданности, т. е. становится ниргун̣ой. Такова суть са̄ттвики, а также таково разъяснение проявления брахма-джн̃а̄ны в связи с гун̣ами.
ПРОЯВЛЕНИЕ БХАКТИ В РАМКАХ ГУН̣
После представленного разъяснения о том, что как бхāва-бхакти, так и сāдхана-бхакти относятся к категории ниргун̣а, можно привести возражение, ссылаясь на стихи «Бхāгаваты» (ШБ 3.29.8–12), где описываются четыре вида бхакти, а именно: тāмасика-бхакти, рāджасика-бхакти, сāттвика-бхакти и ниргун̣а-бхакти.
Джӣва Госвāмӣ объясняет, что данные прилагательные в стихе представлены для определения качеств сердца или же внутреннего психофизического инструмента (антах̣-каран̣а) последователя пути бхакти; саму же бхакти они определяют лишь в переносном смысле.
Иными словами, когда говорится о тāмасика-бхакти, не подразумевается отдельный вид бхакти в гун̣е невежества. Это определение служит для характеристики человека с тāмасика-природой, то есть того, чьи намерения или же антах̣-карана окрашены качествами тамас. Так, в «ШБ» сказано: абхисандхāйа йо х̣им̇сāм̇ дамбхам̇ мāтсарйам эва вā (ШБ 3.29.8). К категории тāмасика-бхакти относятся те, кто практикуют бхакти, движимые желанием навредить, из гордости, ради показного эффекта, под влиянием ревности, зависти или гнева, а также те, кто придерживаются позиции различия (бхинна-бхāва). Иными словами, сама бхакти не приобретает тāмасика природы, но тāмасика природа исполнителя приводит к тому, что его практика окрашивается чертами тāмасика-бхакти.
Здесь же мы находим описание ниргун̣а-бхакта: мад-гун̣а-ш́рути-мāтрена майи сарва-гухāш́айе мано-гатир авиччиннā йатхā гангāмбхасо’мбудхaу (ШБ 3.29.11). Таково ниргун̣а-бхакти-йога-лакш̣ан̣ам. Едва услышав о качествах Кр̣шн̣ы, они тут же обращают ум к Нему. Их мысли непрестанно текут по направлению к Кр̣шн̣е, подобно тому как воды Ган̇ги стремятся к океану. Такова природа ниргун̣а – отсутствие материальных желаний, препятствующих естественному течению бхакти.
В рамках тāмасика, рāджасика и сāттвика-бхакти присутствует пр̣тхак-бхāва или же бхинна-бхāва, однако ниргун̣а-бхакти по своей природе есть апр̣тхак-бхāва или же абхинна-бхāва. Это – неотделённость сердца.
A man cannot satisfy a woman fully because he cannot understand her mind. A man cannot satisfy a woman fully even if he can understand her mind, because a man is not qualified for the job. It is better that both parties know it so they don’t over-expect.
info@russian.jiva.org for inquiries about Jiva Institute and guesthouse bookings
For website question please use our contact-form»
380 Sheetal Chaya
Raman Reti, Vrindavan
UP 281121, India
© 2017 JIVA.ORG. All rights reserved.