Говорит ли «Бхагаватам» о двуличии и эгоизме женщин? Часть 1.

Articles by Satyanarayana DasaShastraComments Off on Говорит ли «Бхагаватам» о двуличии и эгоизме женщин? Часть 1.

Согласно Шри Дживе Госвами («Таттва Сандарбха», Ануччхеда 26.2) существует три способа преподнесения знания: с позиции вышестоящего, с позиции друга и с позиции возлюбленного. Веды наставляют подобно царю – через прямые указания. Пураны наставляют с позиции друга, предлагая вниманию читателя различные истории с моральной подоплёкой. В трудах же Сахитьи (индийской литературы), наставления преподносятся косвенно.

Сатьянараяна Даса

Согласно Шри Дживе Госвами («Таттва Сандарбха», Ануччхеда 26.2), существует три способа преподнесения знания: с позиции вышестоящего, с позиции друга и с позиции возлюбленного. Веды наставляют подобно царю – через прямые указания. Пураны наставляют с позиции друга, предлагая вниманию читателя различные истории с моральной подоплёкой. В трудах же Сахитьи (индийской литературы), наставления преподносятся косвенно. Такой метод называют «подобным подходу возлюбленной», поскольку традиционно считалось, что девушка или жена, почитающая своего возлюбленного, не считала возможным давать ему прямые указания. Вместо этого она отдавала предпочтение намёкам или косвенным выражениям. «Шримад Бхагаватам» прибегает ко всем трём из перечисленных методов.

Осуждение Дити Кашьяпой

Ниже следует пример, ясно демонстрирующий основную позицию «Бхагаватам» касательно женщин. Великий мудрец Кашьяпа, внук Брахмы и почтенный прародитель (праджапати), сказал:

шарат-падмотсавам вактрам вачаш ча шраванамритам

хридайам кшура-дхарабхам стринам ко веда чештитам

на хи кашчит приях стринам анджаса свасишатманам

патим путрам бхратарам ва гхнанти артхе гтатаянти ча

«Красотой и изяществом женский лик подобен цветущему осеннему лотосу. Её сладкие речи ласкают слух, но, заглянув в её сердце, мы обнаружим, что оно остро, как лезвие бритвы. Поэтому кому под силу понять поступки женщины? Они не испытывают ни к кому настоящей привязанности, поскольку заняты только удовлетворением собственных желаний. Для своих корыстных целей они готовы убить даже собственного мужа, сына или брата» (ШБ 6.18.41-42).

Любой, кто прочитает эти строки, особенно, если это женщина, сразу же поразится тому, как такой великий мудрец может так низко отзываться о женщинах в целом и тому, что в «Шримад Бхагаватам», который так дорог вайшнавам и принимается ими в качестве совершенного труда, может быть представлен такой явно предвзятый взгляд на половину человечества. Значит ли это, что всякое возвеличивание писаний, подобных «Шримад Бхагаватам» вовсе не оправдано? Быть может они все были написаны шовинистами, находящими удовлетворение в высмеивании женщин? Намеренно ли эти писания притесняют женщин и лишают их равного с мужчинами статуса, принадлежащему им по праву? Истинны ли эти обвинения или за ними кроется некий загадочный подтекст, не очевидный при беглом прочтении? 

Действительно, подобные утверждения встречаются в Пуранах постоянно и стали предметом обсуждения для современных учёных, индологов, «неприкасаемых» мыслителей-далитов, прогрессивных феминисток и т.д. Написаны сотни книг, посвящённых критике подобных стихов и не только их, но и всех писаний и ведической культуры в целом. Я не отрицаю того, что женщины, как раньше, так и сейчас, подвергались угнетению в индуистском обществе, однако это не делает писания ложными. Действительная причина столь неподобающего обращения с ними кроется в неверном понимании смысла этих писаний. Прошу вас отметить, что неподобающее обращение с женщинами (и прочими социальными группами) присутствует в каждой религии и в рамках многих светских сообществ. Из этого следует заключить, что в корне этого лежат не писания, а человеческая природа – именно она подталкивает сильных к тому, чтобы эксплуатировать слабых. 

В большинстве случаев стихи, подобные этому, не являются законченными утверждениями, а потому не могут восприниматься в качестве общего правила. Они применяются относительно конкретной ситуации и должны быть рассмотрены в контексте, в котором они были произнесены. В противном случае, мы совершаем великую несправедливость по отношению к писаниям. При рассмотрении следует обязательно учитывать говорящего, обстоятельства, при которых это было сказано и личность того, кому это было сказано. Не учитывая этих фактов, мы наверняка не сможем должным образом понять действительный посыл утверждений шастр. Часто люди намеренно приводят вырванные из контекста противоречивые высказывания. Когда они преподносятся неискушённой аудитории, у неё может возникнуть неприятное впечатление о писаниях. 

Истина заключается в том, что священные писания ничего не выигрывают, очерняя женщин, а сами говорящие на своём примере показывают отсутствие предвзятости и злонамеренности в этом отношении. Так, например, у мудреца Кашьяпы было тринадцать жён. Один этот факт свидетельствует о том, что он не был женоненавистником, потому что какой смысл тому, кто ненавидит женщин, находиться в постоянном окружении целых тринадцати представительниц женского пола?

Жажда мести Дити

Дити и Кашьяпа Муни

Давайте обратимся к контексту, в рамках которого Кашьяпа сделал вышеприведённое высказывание. Дити была одной из любимых жён Кашьяпы. Она дала рождение близнецам Хираньякашипу и Хираньякше, которые были зачаты в ненадлежащее время и вопреки воле Кашьяпы; и было предсказано, что они будут материалистичны по природе. Эти братья запугивали всю вселенную и препятствовали ходу порядка вещей, подчиняя своей воле различных дэвов, заведующих управленческими делами. По этой причине они оба были убиты Шри Вишну, который ответственен за поддержания порядка во вселенной. Сначала был убит Хираньякша, поскольку он сделал землю совершенно непригодной для проживания. Хираньякашипу, который сместил с трона Индру – главного из богов-управителей, также был убит Вишну, принявшем облик Нрисимхадева. В сердце Дити, потерявшей обоих своих сыновей, зародилась великая злоба и она возжелала мести. Поразмыслив, она пришла к выводу, что именно Индра, главный управитель дэвов строил козни против её сыновей и из-за его подстрекательств они были убиты Шри Вишну. В качестве мести она пожелала смерти Индры. Для достижения этой цели, она задумала удовлетворить своего мужа, мудреца Кашьяпу, и затем получить от него благословение в облике сына, способного убить Индру.

С этим намерением она начала тщательно служить своему мужу и делать всё возможное, чтобы порадовать его. Она заботилась о Кашьяпе с большим вниманием и преданностью. Всегда беседовала она с ним нежным голосом и чарующе улыбалась, завидев его. Вскоре Кашьяпа захотел отплатить ей взаимностью за проявленную доброту. Так, однажды пребывая в особенно приподнятом настроении, он сказал Дити, что она может просить у него любого благословения. Конечно же, Дити только и ждала этого случая. Тут же она попросила того, чего желала всем сердцем: получить сына, который бы убил Индру. Эти жестокие речи, изошедшие из прекрасных уст его преданной жены, подобно кинжалу поразили Кашьяпу в самое сердце. Он был совершенно обескуражен и не знал, что сказать, поскольку Индра также был его сыном – ребёнком другой его жены Адити. В действительности, Индра был одним из самых любимых и славных его сыновей. Как же мог Кашьяпа даровать благословение, которое послужило бы причиной смерти его возлюбленного сына? 

Вот в каком контексте были сказаны слова в вышеприведённом стихе. Однако, прежде чем критиковать жену, он сначала осудил самого себя за то, что столь пристрастился к чарам её обаяния, что пал жертвой расставленной ею ловушки. Он признал, что должен был быть достаточно разумен, чтобы проникнуть в суть её скрытых мотивов, однако не смог сделать этого в силу своего пристрастия к наслаждениям.

Неудача и разочарование Кашьяпы

Попавший в плен собственных слов и обещаний, в высшей степени огорчённый Кашьяпа косвенно вымещал свой гнев на жене, критикуя женщин в целом. Как часто бывает, что мы, злясь на некоего конкретного дорогого нам человека, косвенно вымещаем свой гнев, критикуя религию этого человека, его этническое происхождение и т.д. Подобные утверждения не являются прямыми «подобными царскому указу» заявлениями, но лишь косвенными высказываниями, адресованными нашим любимым. Принимать косвенное выражение за прямое провозглашение – безумие. Любой здравомыслящий человек понимает, что обобщённые утверждения не могут восприниматься в качестве непогрешимой истины. Ни одна группа людей не поддаётся обобщению, поскольку в каждой группе содержится широкое разнообразие личностей. Так, Кашьяпа никогда бы не обратился с подобным высказыванием по отношению к  другой жене по имени Адити, которая дала рождение Индре и Шри Ваманадеве – аватаре Вишну.

Изучая характер Дити как личности, можно понять, что ей была присуща самовлюблённость и несговорчивость. Само слово дити означает «способствующая распрям и разъединению». Кашьяпе это должно было быть известно, однако он, все же, поддался женскому обаянию Дити. Такова была его слабость, которая столь присуща многим мужчинам. Именно поэтому в первую очередь он обвинил самого себя. 

Столь сладостно для эго искать недостатки в других, оставляя при этом свои собственные в стороне. Как сильно бьют поражения по самооценке. Именно поэтому, после того как Кашьяпа осознал свою ошибку, эго взяло над ним верх, и он начал критиковать Дити. Это проявилось косвенно, как осуждение женщин в целом. Такой мотив присущ многим мужчинам, которые стараются оправдать собственные слабости и неудачи прибегая к шастрам для поддержания своего эго. Таким образом, в следующий раз, когда вы услышите, как мужчина цитирует шастры, чтобы очернить женщин, можете быть уверены, что он просто пытается скрыть собственные слабости. 

Выше мы продемонстрировали то, что стихи не следует вырывать из контекста, однако, к сожалению, это случается очень часто и практикуется даже теми, кто считаются духовными учителями, сведущими в шастрах. Высказывание выше было использовано в рамках контекста, который не являлся буквальным обсуждением природы женщин в целом, поэтому не стоит неверно толковать слова Кашьяпы.

Notify me of new articles

Comments are closed.

  • Satyanarayana Dasa

    Satyanarayana Dasa
  • Daily Bhakti Byte

    Making mistakes is good because this is how you learn. This is how you develop the muscles of your brain. That is why in sastra there are wrong examples given so you know what is wrong. To know what is pramana you also have to know what is error… Love means to make mistakes together. Then he went on to explain, Sanksrit is the language of love, so we join everything together.

    — Babaji Satyanarayana Dasa
  • Videos with Bababji

  • Payment

  • Subscribe

  • Article Archive

  • Chronological Archive

© 2017 JIVA.ORG. All rights reserved.