Намерение Шри Вьясы заключается не в том, чтобы ввести нас в курс исторических событий былого, но в том, чтобы донести до нас трансцендентное знание. Некоторые исторические события могут быть особенно пригодны для передачи подразумеваемого значения.
Цель повествований
Намерение Шри Вьясы заключается не в том, чтобы ввести нас в курс исторических событий былого, но в том, чтобы донести до нас трансцендентное знание. Некоторые исторические события могут быть особенно пригодны для передачи подразумеваемого значения. Это проясняется Шри Шукадевой Госвами в следующем стихе:
катха̄ има̄с те катхита̄ махӣйаса̄м̇
вита̄йа локешу йаш́ах̣ парейуша̄м
виджн̃а̄на-ваира̄гйа-вивакшайа̄ вибхо
вачо-вибхӯтӣр на ту па̄рама̄ртхйам
«О царь, я поведал тебе обо всех этих великих царях, чья слава гремела по миру и которые затем исчезли с лица земли. Я сделал это только для того, чтобы дать тебе знание о непостоянстве чувственных наслаждений и пробудить в тебе дух отрешённости от них. Жизнеописания царей делают повествование ярче и богаче, но сами по себе они не несут знания об Абсолютной Истине» (ШБ 12.3.14).
Последнее предложение, где говорится о том, что «они делают повествование ярче и богаче», вачо-вибхути, подразумевает, что не всё следует воспринимать буквально. Иногда некоторые факты могут быть преувеличены, чтобы сделать повествование более привлекательным, необычайным и чудесным.
Царь Читракету и его жёны
Например, в четырнадцатой главе шестой песни «Шримад Бхагаватам» описывается история царя Читракету – великого правителя, у которого не было сына. В соответствии с системой варнашрамы, семейный человек обязан родить сына, чтобы тот мог продолжить его род, что является необходимым условием для исполнения ритуала шраддха. Так, в попытках завести сына, Читракету одну за другой взял в жёны десять миллионов девушек, что утверждается в следующем стихе:
тасйа бха̄рйа̄-сахасра̄н̣а̄м̇
сахасра̄н̣и даш́а̄бхаван
са̄нта̄никаш́ ча̄пи нр̣по
на лебхе та̄су сантатим
«Одну за другой, он взял в жёны десять миллионов девушек, однако, о царь, он так и не смог зачать в них потомство» (ШБ 6.14.11).
В тексте утверждается, что у царя было десять миллионов [сахасранам сахасрани даша, досл. десять тысяч тысяч] жён, которые все были бесплодны и не смогли подарить ему сына. Если бы эта цифра была буквальной, царю потребовалось бы 27,397 лет на то, чтобы жениться на них при условии, что он брал бы в жёны по девушке в день. Учитывая невозможность этого, мы должны воспринимать эту цифру в качестве поэтического приёма. Этот приём называется атишайокти-аланкара, гипербола, т.е. преувеличение. В «Сахитья-дарпане», упоминаемой выше, даётся определение различных аланкар, включая атишайокти, которые подразделяются на пять типов (10.46).
Известный поэт Дандин приводит следующий пример атишайокти:
«Облачённые в льняные одеяния и украшенные гирляндами из белого жасмина, с членами, умащёнными сандаловой пастой, наивные девы были надёжно укрыты в лунном свете» («Агни Пурана» 3.44.26).
Здесь белизна одеяний дев преувеличена до такой степени, что они становятся невидимыми в лунном свете. Аналогичным образом, упоминание о том, что у Читракету было десять миллионов жён, лишь служит для выражения степени его желания иметь сына. Как отмечалось выше, цель повествования заключается в том, чтобы зародить дух отрешённости в уме читателя. Ум человека преисполнен желаний и, согласно ведическим писаниям, к их числу относятся три основных: желание наслаждаться, желание достичь благого будущего и желание иметь хорошее потомство. Ни одно из них не может быть удовлетворено в полной мере, что и демонстрируется в данной истории, где правитель не может удовлетворить своё желание иметь хорошее потомство.
Мудрец Ангира благословил царя Читракету, сказав, что он сможет зачать сына, имя которому будет харша-шока-прада (досл. дарующий счастье и горе). Царь преисполнился радости, когда наконец смог зачать сына, однако вскоре его ожидало великое горе, ибо другие его жёны отравили ребёнка из ревности. Так, в конечном итоге он не смог обрести удовлетворения.
Подразумеваемое значение и его уроки
Подразумеваемое значение этой истории таково: если царь не смог удовлетворить свои желания даже имея десять миллионов жён, как же тогда обычный человек может обрести удовлетворение, имея всего лишь одну? Читракету был правителем, имел миллионы жён, однако он был глубоко несчастен даже после того, как его единственное желание осуществилось. Как же тогда обычный человек, у которого только одна жена и миллионы желаний, может обрести удовлетворение?
В этом рассказе жёны олицетворяют средства для удовлетворения желаний. Таким образом следует понимать, что это утверждение было направлено на то, чтобы упрочить отрешённость в слушателях и читателях «Бхагаватам», как это объясняется выше Шукадевой Госвами (ШБ 12.3.14).
Однако, когда мы говорим, что выражение «десять миллионов жён» является аланкарой, это не значит, что у царя вовсе не было жён – очевидно, что он, как правитель, имел их в достатке.
Цифра десять миллионов, применяемая по отношению к жёнам, может также указывать на состояния ума (вритти). В «Бхагаватам» есть и другие примеры, когда ум и его деятельность (вритти) соотносятся с жёнами. Так, например, это описывается в ШБ 4.29.5. В этой главе Нарада беседует с царём Прачинабархи, описывая ему историю царя Пуранджаны, который был совершенно очарован своей женой Пуранджани. Под Пуранджани здесь может пониматься ум царя Пуранджаны, однако, в то же время, в буквальном смысле она выступает в качестве его жены.
Тот факт, что имеются миллионы вритти, также утверждается Джада Бхаратой в его наставлениях царю Рахугане. Он говорит, что существует одиннадцать основных вритти, которые преображаются в тысячи и миллионы вритти (ШБ 5.11.11). Само имя Читракету указывает на ум, полный материальных желаний (читра).
Таким образом, урок истории о Читракету заключается в том, что человек не может обрести материальное удовлетворение пытаясь исполнить свои бесчисленные желания. Удовлетворение, или умиротворение, наступает лишь тогда, когда эти вритти преподносятся Богу или задействованы в служении Ему. Именно это и сделал позднее Читракету. Таким образом, не все утверждения «Бхагаватам» следует воспринимать буквально и необходимо тщательно размышлять, чтобы отделять прямые значения от переносных и родственных.
info@russian.jiva.org for inquiries about Jiva Institute and guesthouse bookings
For website question please use our contact-form»
380 Sheetal Chaya
Raman Reti, Vrindavan
UP 281121, India
© 2017 JIVA.ORG. All rights reserved.